鄉民也要國際化!5大用詞用英文說更狂

Yahoo奇摩(新聞)

網路用語可謂日新月異,可能上禮拜才剛出現一個新用法,下個禮拜又有個更新的詞出現。如果外國朋友好奇台灣的年青人常用的詞是什麼,該怎麼跟他們解釋呢?網路節目「阿滴2分鐘英語教室」就要來告訴大家,5個超常用的網路用語該怎麼用英文來表達啦!

 

 

鄉民的用語有可能是因為順著時事而被創造,也有可能是網友間的默契,有時候真的要別人講解,才能了解箇中含意呢,所以也不是每個台灣的哏都有相對應的英文。但是如果要用英文解釋也不是不行啦!像是「有洋蔥」在英文中也有類似的說法:Ninja cutting onion(忍者在切洋蔥。外國人認為忍者速度快又會隱形,意指在身邊但看不見)。另外,國外也有一個代表「想哭」有趣的說法:Lie down, try not to cry, cry a lot(平躺下來、試著止住眼淚、卻哭到不能自己)或是最近很常聽到大家講的「狂」這個形容詞,可以用「epic」或是「savage」等現在年青人常用的詞取代。還有其他更狂的說法,就看阿滴怎麼說吧!

看完之後,有沒有覺得又學到了一些有趣的說法呢?網友「張雅涵」就說:以後就拿You only think for yourself嗆別人吧哈哈哈。網友「陳怡君」則說:跟外國人講完業障重,還要跟他解釋來源...網友「林冠宇」覺得這影片很不錯,說:Thanks! This is epic!

    湛藍水瓶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()